Perek hamafkid – Copy
Hebrew Term | English Term/Definition | Hebrew Definition | Hint | Picture | Audio | |
1 | מֵיתִיבֵי | they asked | ||||
2 | מִי אַמְרִינָן | do we say? | ||||
3 | מִי דָמִי | are they alike | ||||
4 | נַמִי | also | ||||
5 | מַתְקֵיף | he objects | ||||
6 | מִשְמֵיה דְרֶבִּי | in the name of רבי | ||||
7 | סָבַר | he holds | ||||
8 | לר"מ | to ר’ מאיר | ||||
9 | מַאי | what | ||||
10 | סוףֹ סוףֹ | in the very end | ||||
11 | מַאן | who | ||||
12 | מִגוֹ | since | ||||
13 | מוֹדִי | admit | ||||
14 | מַאי שְנָא | what’s the difference? | ||||
15 | מֵעַלְמָא | from he world | ||||
16 | מַחֲמתַ | because of | ||||
17 | מִשוּם | because | ||||
18 | מַאי בֵּינַייהוּ | what’s the difference bet. them? | ||||
19 | לִישְנָא | version | ||||
20 | לָמָה לֵיה | why does he need | ||||
21 | לְמֵימְרָא | do you mean to say | ||||
22 | מֵעִיקָרָא | from the beginning | ||||
23 | מַלְוֶה | lender | ||||
24 | מִי יָדַע | does he know? | ||||
25 | מִי יֵימַר | who says? | ||||
26 | הַלָה | the other one | ||||
27 | הָכָא | here | ||||
28 | הֵיכָא | where | ||||
29 | אַהַייא | on which | ||||
30 | הַוָה אֲמִינָא | I could have said | ||||
31 | לֹא שְנָא | there is no difference | ||||
32 | הַהוּא גַבְרָא | that “guy” | ||||
33 | דִלְמָא | perhaps | ||||
34 | ה"מ | these words apply | ||||
35 | טַעֲמָא | the reason | ||||
36 | טִירְחַייהוּ | their trouble | ||||
37 | דְאִי | that if | ||||
38 | דַוְקָא | exact | ||||
39 | בַּתְרָא | last | ||||
40 | הָנֵי מִילֵי | these words apply | ||||
41 | בָּעֵי | he wanted | ||||
42 | אַלָמָה | why | ||||
43 | אִיכָּא בֵּינַייהוּ | there is a difference bet. them | ||||
44 | אִיכָּא דְאָמְרֵי | some say | ||||
45 | אִילֵימָא | if you were to say | ||||
46 | אֵימָא | I can say | ||||
47 | אִין | yes | ||||
48 | אִינֵיש | a man | ||||
49 | אַלִימָא | stronger | ||||
50 | הֵיכִי | how | ||||
51 | לֵימָא | let us say | ||||
52 | הוֹאִיל | since | ||||
53 | לֹוֶה | borrower | ||||
54 | לַאו | not | ||||
55 | לֹא כִּי | not so | ||||
56 | הָא | behold | ||||
57 | כְּפֵילָא | double | ||||
58 | כֵּיצַד | how | ||||
59 | כֵּיוָן | since | ||||
60 | דְטָרַח | that he troubled himself | ||||
61 | כַּווָתֵיה | like him | ||||
62 | כְּגוֹן | for example | ||||
63 | חַיישִינָן | we are afraid | ||||
64 | חוּץ | except | ||||
65 | זִיל | Go! | ||||
66 | זָבְנָה | he sold it | ||||
67 | וּתְשַלְמֵנִי | and you will pay me | ||||
68 | וַדַאי | of course | ||||
69 | ואח"כ | and after that | ||||
70 | הָתָם | there | ||||
71 | ד וה | 4 or 5 | ||||
72 | הִלוִיתִיךָ | I lent you | ||||
73 | בִּשְלָמָא | it’s alright | ||||
74 | אִם אִיתָא ל | if the הלכה is like | ||||
75 | בְּמַאי | with what | ||||
76 | אִשְתַּכַּח | is found | ||||
77 | אִם תִּמצֵי לוֹמַר | if you can say | ||||
78 | אע"פ | even though | ||||
79 | אַנָא | I | ||||
80 | אִי הָכִי | if so | ||||
81 | אִי נַמי | or else | ||||
82 | סֵיפָא | the end | ||||
83 | עָדִיף | better | ||||
84 | פְּלִיגֵי | they argue | ||||
85 | פְּשִיטָא | its obvious | ||||
86 | פְּשִיעָה | negligence | ||||
87 | צְרִיכָא | it is needed | ||||
88 | קוּשְיָא | the question | ||||
89 | קַמָא | first | ||||
90 | קַמֵיה דְרֶבִּי | in from of רבי | ||||
91 | רֵישָא | first part | ||||
92 | שְבָחָא | the profit | ||||
93 | שוּתְּפִין | partners | ||||
94 | שְכִיחַ | common | ||||
95 | שֶמָא | perhaps | ||||
96 | שְמַעתּתְָא | the discussion | ||||
97 | תֵּיפּוּק לֵיה | derive it | ||||
98 | תֵּיקוּ | let it stand | ||||
99 | תַּנְיָא | we learned in a ברייתא | ||||
100 | תְּנַן | we learned in a משנה |