1 |
תּוֹלְדוֹת |
generations |
|
|
|
|
2 |
אַרְבָּעִים |
40 |
|
|
|
|
3 |
וַיֶּעְתַּר |
and he davened |
|
|
|
|
4 |
וַתֹּאמֶר |
and she said |
|
|
|
|
5 |
תוֹמִים |
twins |
|
|
|
|
6 |
וַתֵּלֶךְ |
and she went |
|
|
|
|
7 |
וַיֵצֵא |
and he came out |
|
|
|
|
8 |
שִׁשִׁים |
60 |
|
|
|
|
9 |
מִי אָמַר אֶל מִי: שְׁנֵי גֹיִים בְּבִטְנֵךְ Two nations are in your womb |
Hashem to Rivka |
|
|
|
|
10 |
מִי אָמַר אֶל מִי: לָמָה זֶה אָנֹכִי Why am I like this? |
Rivka to Rivka |
|
|
|
|
11 |
מִי אָמַר אֶל מִי: וְרַב יַעֲבֹד צָעִיר And the older shall serve the younger |
Hashem to Rivka |
|
|
|
|
12 |
עַל מִי נֶאֱמַר: אִישׁ יֹדֵעַ צַיִד A man who knows hunting |
Esav |
|
|
|
|
13 |
עַל מִי נֶאֱמַר: אִישׁ תָּם A simple man |
Yaakov |
|
|
|
|
14 |
עַל מִי נֶאֱמַר: אֹחֶזֶת בַּעֲקֵב עֵשָׂו Was holding on to Eisav's heel |
Yaakov's hand |
|
|
|
|
15 |
עַל מִי נֶאֱמַר: בֶּן-שִׁשִׁים שָׁנָה He was 60 years old |
Yitzchak |
|
|
|
|
16 |
שׁרשׁ: בְּקַחְתּוֹ |
לקח take |
|
|
|
|
17 |
שׁרשׁ: וַתֹּאמֶר |
אמר say |
|
|
|
|
18 |
שׁרשׁ: וַתֵּלֶךְ |
הלכ walk/go |
|
|
|
|
19 |
שׁרשׁ: וַיֵצֵא |
יצא go out/leave |
|
|
|
|
20 |
שׁרשׁ: וַיִקְרָא |
קרא call |
|
|
|
|