| 1 |
כָּל מָקוֹם |
Every place |
|
|
|
|
| 2 |
שֶׁאֵין מַכְנִיסִין בּוֹ חָמֵץ |
Where Chametz is NOT brought |
|
|
|
|
| 3 |
בּוֹדְקִין אֶת הֶחָמֵץ |
We search for Chametz |
|
|
|
|
| 4 |
לְאוֹר הַנֵּר |
by candle light |
|
|
|
|
| 5 |
אוֹר לְאַרְבָּעָה עָשָׂר |
The night of the 14th |
|
|
|
|
| 6 |
אֵין צָרִיךְ בְּדִיקָה |
Does not need searching |
|
|
|
|
| 7 |
וְלָמָּה אָמְרוּ |
And why did they say |
|
|
|
|
| 8 |
שְׁתֵּי שׁוּרוֹת בַּמַּרְתֵּף |
two rows in the wine cellar? |
|
|
|
|
| 9 |
מָקוֹם שֶׁמַּכְנִיסִין בּוֹ חָמֵץ |
It is a place where Chametz is brought |
|
|
|
|
| 10 |
בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים |
The students of Shammai said |
|
|
|
|
| 11 |
שְׁתֵּי שׁוּרוֹת עַל פְּנֵי כָל הַמַּרְתֵּף |
Two rows over the entire wine cellar |
|
|
|
|
| 12 |
וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים |
and Beit Hillel said |
|
|
|
|
| 13 |
שְׁתֵּי שׁוּרוֹת הַחִיצוֹנוֹת |
(the) two outer rows |
|
|
|
|
| 14 |
שֶׁהֵן הָעֶלְיוֹנוֹת |
Which are the upper ones |
|
|
|
|