1 |
יַעֲבֹר אַחֵר תַּחְתָּיו |
we put someone else in his place |
|
|
|
|
2 |
סַרְבָן |
refuse |
|
|
|
|
3 |
בְּאוֹתָהּ שָׁעָה |
at that time |
|
|
|
|
4 |
מִנַּיִן הוּא מַתְחִיל |
from where does he begin |
|
|
|
|
5 |
לֹא יַעֲנֶה |
he should not answer |
|
|
|
|
6 |
מִפְּנֵי הַטֵּרוּף |
because of confusion |
|
|
|
|
7 |
וְאִם אֵין שָׁם כֹּהֵן אֶלָּא הוּא |
if he is the only kohen there |
|
|
|
|
8 |
לֹא יִשָּא אֶת כַּפָּיו |
he should not do the birchas kohanim |
|
|
|
|
9 |
וְאִם הַבְטָחָתוֹ |
if he is confident |
|
|
|
|
10 |
וְחוֹזֵר לִתְפִלָּתוֹ |
and go back to his davening |
|
|
|
|
11 |
רַשַּׁאי |
he is permitted |
|
|
|
|
12 |
סִימָן רַע |
it is a bad sign |
|
|
|
|
13 |
לְשׁוֹלְחָיו |
to the one that sent him |
|
|
|
|
14 |
שְּׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ |
the messenger of a person is like him (the one who sent him) |
|
|
|
|
15 |
הַחוֹלִים |
the sick people |
|
|
|
|
16 |
אָמְרוּ לוֹ |
they said to him |
|
|
|
|
17 |
מִנַּיִן אַתָּה יוֹדֵעַ |
from where do you know |
|
|
|
|
18 |
שְׁגוּרָה תְפִלָּתִי בְּפִי |
my prayers are fluent in my mouth |
|
|
|
|
19 |
מְקֻבָּל |
accepted |
|
|
|
|
20 |
מְטֹרָף |
ripped up |
|
|
|
|
21 |
קַן צִפּוֹר |
birds nest |
|
|
|
|
22 |
יַגִּיעוּ רַחֲמֶיךָ |
your mercy should reach |
|
|
|
|
23 |
יִזָּכֵר שְׁמֶךָ |
your name should be remembered |
|
|
|
|
24 |
מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ |
we quiet him |
|
|
|
|
25 |
הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּיבָה |
if he's the chazan |
|
|
|
|
26 |
וְטָעָה |
and he makes a mistake |
|
|
|
|