| 1 |
פָּרוּ |
they were fruitful |
|
|
|
|
| 2 |
וַיִּשְׁרְצוּ |
and they multiplied |
|
|
|
|
| 3 |
וַיִּרְבּוּ |
and they were many |
|
|
|
|
| 4 |
וַיַּעַצְמוּ |
and they were strong |
|
|
|
|
| 5 |
בִּמְאֹד מְאֹד |
very much |
|
|
|
|
| 6 |
שהיו יולדות |
they would give birth |
|
|
|
|
| 7 |
שישה בכרס אחד |
six babies in one womb |
|
|
|
|
| 8 |
וַיָּקָם |
and it arose |
|
|
|
|
| 9 |
חד אמר |
one Rabbi said |
|
|
|
|
| 10 |
חדש ממש |
really new |
|
|
|
|
| 11 |
שנתחדשו גזרותיו |
his decrees became new |
|
|
|
|
| 12 |
הָבָה |
let us |
לשון הכנה והזמנה |
lang. preparing |
|
|
| 13 |
נִּתְחַכְּמָה לוֹ |
outsmart him (the nation) |
|
|
|
|
| 14 |
ורבותינו דרשו |
our Rabbis explained |
|
|
|
|
| 15 |
נתחכם |
let us outsmart |
|
|
|
|
| 16 |
למושיען של ישראל |
to the one Who saves the Jewish People (Hashem) |
|
|
|
|
| 17 |
לדונם במים |
to punish them with water |
|
|
|
|
| 18 |
שכבר נשבע |
for Hashem swore |
|
|
|
|
| 19 |
פֶּן-יִרְבֶּה |
maybe they will become many |
|
|
|
|
| 20 |
כִּי-תִקְרֶאנָה |
when it will happen |
|
|
|
|
| 21 |
וְנוֹסַף |
and they will add |
|
|
|
|
| 22 |
שׂנְאֵינוּ |
our enemies |
|
|
|
|
| 23 |
וְנִלְחַם-בָּנוּ |
and they will fight with us |
|
|
|
|
| 24 |
שָׂרֵי מִסִּים |
tax officers |
|
|
|
|
| 25 |
לְמַעַן |
in order to |
|
|
|
|
| 26 |
עַנֹּתוֹ |
to torture them |
|
|
|
|
| 27 |
בְּסִבְלֹתָם |
in their hard labor |
|
|
|
|
| 28 |
עָרֵי מִסְכְּנוֹת |
cities of treasure houses |
|
|
|
|