Milei Hayom- Perek 37

  Hebrew Term English Term/Definition Hebrew Definition Hint Picture Audio
1 דִּבָּתָם Their reports דִבָּה ֹשֶלָם/ֹשֶלָהֶם פס ב    
2 וַיַּשְׁלִכוּ And they threw והם הִשְלִיכוּ (שלכ) פס כד    
3 רֵק Empty פס כד    
4 נֹשְׂאִים Carrying (נשא) פס כה    
5 לְהוֹרִיד To take down (ירד)    
6 וְכִסִּינוּ And we will cover ואנחנוּ נְכַסֶה (כסה) פס כו    
7 וְנִמְכְּרֶנּוּ And we will sell him ואנחנוּ נִמְכֹּר אותו (מכר) פס כז    
8 וַיָּשָׁב And he returned והוּא שָב (שוב) פס כט    
9 וַיִּקְרַע And he tore והוּא קרע (קרע) פס כט    
10 וַיִּשְׁחֲטוּ And they slaughtered והם שָחְטוּ (שחט) פס לא    
11 וַיִּטְבְּלוּ And they dipped והם טבלוּ (טבל) פס לא    
12 דָּם Blood פס לא    
13 מָצָאנוּ We found אנחנוּ מָצָאנוּ (מצא) פס לב    
14 וַיַּכִּירָהּ And he recognized it והוּא הֵכִּיר אוֹתָה פס לג    
15 וַהֲשִׁבֵנִי And bring back to me וְהָשֵב לי (שוב) פס יד    
16 שְׁכֶמָה To shechem אל שכם פס יד    
17 וַיִּמְצָאֵהוּ And he found him והוא מָצָא אוֹתוֹ (מצא) פס טו    
18 וַיִּשְׁאָלֵהוּ And he asked him והוּא ֹשָאַל אוֹתוֹ (שאל) פס טו    
19 אֵיפֹה Where פס טז    
20 שָׁמַעְתִּי I heard אני שָׁמַעְתִּי פס יז    
21 נֵלְכָה We will go (walk) אנחנוּ נֵלֵךְ (הלכ) פס יז    
22 דֹּתָיְנָה To Dosan אל דוֹתן פס יז    
23 וַיֵּשֶׁב And he lived והוּא יָֹשַב (ישב) פס א    
24 תֹּלְדוֹת (ילד) Decendents of/ children of פס ב    
25 רֹעֶה A shepherd פס ב    
26 בֶן זְקֻנִים Son of old age בֶן של זִקְנָה פס ג    
27 וַיִּשְׂנְאוּ And they hated והם שָנְאוּ (שנא) פס ד    
28 שָׁלֹם Peace/ peacefully פס ד    
29 וַיַּחֲלֹם And he dreamt והוּא חָלַם (חלמ) פס ה    
30 חֲלוֹם A dream פס ה    
31 וַיּוֹסִפוּ והם הוֹסִיפוּ (יספ) And they increased (continued) פס ה    
32 שִׁמְעוּ (שמע) Listen פס ו    
33 חָלָמְתִּי I dreamed אני חָלָמְתִּי (חלמ) פס ו    
34 אֲלֻמִּים Bundles פס ז    
35 וְהִנֵּה And behold פס ז    
36 קָמָה (קומ) Got up פס ז    
37 תְסֻבֶּינָה They surrounded הן סבבוּ (סבב) פס ז    
38 תִּמְלֹךְ Will you rule אתּה תּמלֹךְ (מלכ) פס ח    
39 תִּמְשֹׁל Will you rule אתּה תִּמְשֹׁל (משל) פס ח    
40 עוֹד Another פס ט    
41 וַיְסַפֵּר And he told והוּא סִפֵּר (ספר) פס ט    
42 הֲבוֹא נָבוֹא Will we really come?? הַאִם בְּאֶמֶת נָבוֹא (בוא) פס י    
43 וַיְקַנְאוּ And they were jealous וְהֵם קָנְאוּ (קנא) פס יא    
44 לִרְעוֹת To shepherd (רעה) פס יב    
45 וְאֶשְׁלָחֲךָ And I will send you ואני אֶשְלַח אוֹתְךָ (שלח) פס יג    
46 הִנֵּנִי Here I am פס יג    
47 מֵרָחֹק from afar (רחק) פס יח    
48 יִקְרַב He will come close קרב)    
49 לַהֲמִיתוֹ To kill him לְהַמִית אוֹתו (מות) פס יח    
50 בַּעַל Master פס יט    
51 וְנַהַרְגֵהוּ And we will kill him ואנחנוּ נַהרֹג אוֹתוֹ (הרג) פס כ    
52 וְנַשְׁלִכֵהוּ And we will throw him ואנחנוּ נַשְלִיך אוֹתוֹ (שלכ) פס כ    
53 וַיַּצִּלֵהוּ And he saved him והוּא הציל אוֹתוֹ (נצל) פס כא    
54 תִּשְׁפְּכוּ Spill (שפכ) פס כב    
55 הַבּוֹר The pit/ well פס כב    
56 וַיִּתְאַבֵּל And he mourned והוּא הִתְאַבֵל (אבל) פס לד    
57 לְנַחֲמוֹ To comfort him לְנַחֵם אותו (נחמ) פס לה    
58 וַיְמָאֵן And he refused והוּא מֵיאֵן (סֵירֵב) (מאנ) פס לה    
59 וַיֵּבְךְּ And he cried והוּא בָּכָה (בכה) פס לו    
x