1 |
תּנא |
חכמים of the משנה |
|
|
|
|
2 |
אמוֹרא (אמוֹראים |
חכמים of the גמרא |
|
|
|
|
3 |
בּרייתא |
A teaching of a תּנא that is not in the Mishna |
|
|
|
|
4 |
ﬠמוּד |
One side of a page |
|
|
|
|
5 |
דף |
A page (both sides) |
|
|
|
|
6 |
סוּגיא |
A discussion in the Gemara about a particular topic |
|
|
|
|
7 |
שׁקְלא וטרְיא |
The back and forth discussion of the Gemara |
|
|
|
|
8 |
קשׁיא |
A question that something doesn't make sense |
|
|
|
|
9 |
שְׁאלה |
A question that asks for information |
|
|
|
|
10 |
סתּירה |
A contradiction |
|
|
|
|
11 |
תּירוץ |
An answer |
|
|
|
|
12 |
ראיה |
A proof |
|
|
|
|
13 |
דחיה |
A disproof of a ראיה |
|
|
|
|
14 |
הוא אמינא |
The assumption of the Gemara |
|
|
|
|
15 |
מסקנא |
The conclusion of the Gemara |
|
|
|
|
16 |
וּרמינהוּ |
And we have a contradiction from a ברייתא |
|
|
|
|
17 |
תּניא |
The ברייתא taught/we learned in a ברייתא |
|
|
|
|
18 |
דְ (as a prefix) |
1. because 2. that 3. of |
|
|
|
|
19 |
גמר |
1.He finished 2.He Learned |
|
|
|
|
20 |
כּוּלי ﬠלמא |
Everyone |
|
|
|
|
21 |
תוּ |
More / later |
|
|
|
|
22 |
אזיל |
go / continue |
|
|
|
|
23 |
יהב |
he gave |
|
|
|
|
24 |
איבּﬠיא |
they asked a שאלה |
|
|
|
|
25 |
ליה |
to him / for him |
|
|
|
|
26 |
להוּ |
to them / for them |
|
|
|
|
27 |
הכי |
Like this/so |
|
|
|
|
28 |
היכי |
How |
|
|
|
|
29 |
ה׳כא |
Where |
|
|
|
|
30 |
הכא |
Here |
|
|
|
|
31 |
התם |
There |
|
|
|
|