| 1 |
וַיִּפֹּל עַל פָּנָיו. |
And he fell on his face |
|
|
|
|
| 2 |
מִפְּנֵי הַמַּחֲלֹקֶת |
Because of the argument |
|
|
|
|
| 3 |
שֶׁכְּבָר זֶה בְּיָדָם |
For this was already in their hands |
|
|
|
|
| 4 |
סִרְחוֹן רְבִיעִי |
Their 4th rebellion |
|
|
|
|
| 5 |
חָטְאוּ בָעֵגֶל |
They sinned by the עגל |
|
|
|
|
| 6 |
וַיְחַל מֹשֶׁה |
And משה davened |
|
|
|
|
| 7 |
בַּמִּתְאוֹנְנִים |
By the complainers |
|
|
|
|
| 8 |
וַיִּתְפַּלֵּל מֹשֶׁה |
And משה davened |
|
|
|
|
| 9 |
בַּמְרַגְּלִים |
By the spies |
|
|
|
|
| 10 |
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל ה' |
And משה said to ה' |
|
|
|
|
| 11 |
וְשָׁמְעוּ מִצְרַיִם |
And מצרים will hear |
|
|
|
|
| 12 |
בְּמַחֲלֻקְתּוֹ שֶׁל קֹרַח |
By the argument of קרח |
|
|
|
|
| 13 |
נִתְרַשְּׁלוּ יָדָיו |
He threw up his hands |
|
|
|
|
| 14 |
מָשָׁל |
This can be compared |
|
|
|
|
| 15 |
לְבֶן מֶלֶךְ |
To the son of a king |
|
|
|
|
| 16 |
שֶׁסָּרַח עַל אָבִיו |
That rebelled against his father |
|
|
|
|
| 17 |
וּפִיֵּס עָלָיו אוֹהֲבוֹ |
And the good friend appeased for him |
|
|
|
|
| 18 |
פַּעַם |
Once |
|
|
|
|
| 19 |
וּשְׁתַּיִם |
Twice |
|
|
|
|
| 20 |
וְשָׁלֹשׁ |
Three times |
|
|
|
|
| 21 |
כְּשֶׁסָּרַח רְבִיעִית |
When he rebelled the 4th time |
|
|
|
|
| 22 |
נִתְרַשְּׁלוּ יְדֵי הָאוֹהֵב הַהוּא |
The friend threw up his hands |
|
|
|
|
| 23 |
אָמַר |
He said |
|
|
|
|
| 24 |
עַד מָתַי |
For how long |
|
|
|
|
| 25 |
אַטְרִיחַ עַל הַמֶּלֶךְ |
Can I bother the king |
|
|
|
|
| 26 |
שֶׁמָּא |
Perhaps |
|
|
|
|
| 27 |
לֹא יְקַבֵּל עוֹד |
He will not accept anymore |
|
|
|
|
| 28 |
מִמֶּנִּי |
From me |
|
|
|
|