1 |
ברשות הרבים |
in public |
|
|
|
|
2 |
הרי אלו |
these are |
|
|
|
|
3 |
כמה |
how much? |
|
|
|
|
4 |
היכי דמי |
what is the case? |
|
|
|
|
5 |
טובא |
more |
|
|
|
|
6 |
בציר |
less |
|
|
|
|
7 |
הכי |
this |
|
|
|
|
8 |
בעי |
asked |
|
|
|
|
9 |
מהו |
what is the הלכה? |
|
|
|
|
10 |
טעמא מאי |
what is the reason? |
|
|
|
|
11 |
משום |
because |
|
|
|
|
12 |
או |
or |
|
|
|
|
13 |
דלמא |
maybe |
|
|
|
|
14 |
כל שכן |
certainly |
|
|
|
|
15 |
איתמר |
it was said |
|
|
|
|
16 |
תא שמע |
come, learn |
|
|
|
|
17 |
הכא |
here |
|
|
|
|
18 |
עסקינן |
we are dealing |
|
|
|
|
19 |
ת"ש |
תא שמע – come, learn |
|
|
|
|
20 |
אמאי |
why? |
|
|
|
|
21 |
התם נמי |
there also |
|
|
|
|
22 |
דאמר |
that he said |
|
|
|
|
23 |
אגב |
since |
|
|
|
|
24 |
מפני |
because |
|
|
|
|
25 |
מאימתי |
from when |
|
|
|
|
26 |
נהי |
although |
|
|
|
|
27 |
איכא |
there are |
|
|
|
|
28 |
אמרי |
they said |
|
|
|
|
29 |
כיון |
since |
|
|
|
|
30 |
ואפילו |
and even |
|
|
|
|
31 |
בצד |
on the side |
|
|
|
|
32 |
וכן |
and also |
|
|
|
|
33 |
בשלמא |
it is good |
|
|
|
|
34 |
רישא |
the beginning (section) |
|
|
|
|
35 |
אלא |
but |
|
|
|
|
36 |
סיפא |
the end (section) |
|
|
|
|
37 |
דקתני |
that we learned |
|
|
|
|
38 |
הואיל |
since |
|
|
|
|
39 |
ואע"ג |
ואף על גב – and even though |
|
|
|
|
40 |
אי הכי |
if so |
|
|
|
|
41 |
הלכך |
therefore |
|
|
|
|
42 |
דכתיב |
as it is written (in the פסוק) |
|
|
|
|
43 |
בין |
whether |
|
|
|
|
44 |
שרא |
it is permitted |
|
|
|
|
45 |
אסורה |
it is forbidden |
|
|
|
|
46 |
תיובתא |
conclusive refutation |
|
|
|
|
47 |
והלכתא |
and the הלכה is |
|
|
|
|
48 |
כולי עלמא |
everyone |
|
|
|
|
49 |
עד |
until |
|
|
|
|
50 |
הכא במאי עסקינן |
here, what are we dealing with? |
|
|
|
|
51 |
דיקא נמי |
we can also make a דיוק |
|
|
|
|
52 |
דומיא |
similar to |
|
|
|
|
53 |
שמע מינה |
learn from this |
|
|
|
|
54 |
והא |
but |
|
|
|
|
55 |
תנן |
we learned in a משנה |
|
|
|
|
56 |
מתניתן |
our משנה |
|
|
|
|
57 |
מכלל |
it implies |
|
|
|
|
58 |
תימא |
you say |
|
|
|
|
59 |
אידי ואידי |
this and that |
|
|
|
|
60 |
ולא קשיא |
there is no question |
|
|
|
|
61 |
כאן |
here |
|
|
|
|
62 |
קודם |
before |
|
|
|
|
63 |
אָתָא |
he came |
|
|
|
|
64 |
א"ל |
אמר ליה - he said to him |
|
|
|
|
65 |
זיל |
go |
|
|
|
|
66 |
שקול |
take |
|
|
|
|
67 |
כי היכי |
just like |
|
|
|
|
68 |
איכא דאמרי |
some say |
|
|
|
|
69 |
ואי סלקא דעתך |
and if you think |
|
|
|
|
70 |
נפקא מינה |
the difference is |
|
|
|
|
71 |
חזייה |
he saw |
|
|
|
|
72 |
מִנַיִן |
from where do we know? |
|
|
|
|