| 1 |
מֵיתִיבֵי |
they asked a question from a Brysa |
|
|
|
|
| 2 |
מִי אַמְרִינָן |
do we say? |
|
|
|
|
| 3 |
מִי דָמִי |
are they alike |
|
|
|
|
| 4 |
נַמִי |
also |
|
|
|
|
| 5 |
מַתְקֵיף |
he asks |
|
|
|
|
| 6 |
מִשְמֵיה דְרֶבִּי |
in the name of רבי |
|
|
|
|
| 7 |
סָבַר |
he holds |
|
|
|
|
| 8 |
מַאי |
what |
|
|
|
|
| 9 |
סוףֹ סוףֹ |
in the very end |
|
|
|
|
| 10 |
מַאן |
who |
|
|
|
|
| 11 |
מִגוֹ |
since |
|
|
|
|
| 12 |
מוֹדִי |
admit |
|
|
|
|
| 13 |
מַאי שְנָא |
what’s the difference? |
|
|
|
|
| 14 |
מֵעַלְמָא |
from the world |
|
|
|
|
| 15 |
מַחֲמתַ |
because of |
|
|
|
|
| 16 |
מִשוּם |
because |
|
|
|
|
| 17 |
מַאי בֵּינַייהוּ |
what’s the difference bet. them? |
|
|
|
|
| 18 |
לִישְנָא |
version |
|
|
|
|
| 19 |
לָמָה לֵיה |
why does he need |
|
|
|
|
| 20 |
לְמֵימְרָא |
do you mean to say |
|
|
|
|
| 21 |
מֵעִיקָרָא |
from the beginning |
|
|
|
|
| 22 |
מַלְוֶה |
lender |
|
|
|
|
| 23 |
מִי יָדַע |
does he know? |
|
|
|
|
| 24 |
מִי יֵימַר |
who says? |
|
|
|
|
| 25 |
הַלָה |
the other one |
|
|
|
|
| 26 |
הָכָא |
here |
|
|
|
|
| 27 |
הֵיכָא |
where |
|
|
|
|
| 28 |
אַהַייא |
on what is it going on |
|
|
|
|
| 29 |
הַוָה אֲמִינָא |
The 1st thought |
|
|
|
|
| 30 |
לֹא שְנָא |
there is no difference |
|
|
|
|
| 31 |
הַהוּא גַבְרָא |
that “guy” |
|
|
|
|
| 32 |
דִלְמָא |
maybe |
|
|
|
|
| 33 |
ה"מ |
from where do I know these words |
|
|
|
|
| 34 |
טַעֲמָא |
the reason |
|
|
|
|
| 35 |
טִירְחַייהוּ |
their work |
|
|
|
|
| 36 |
דְאִי |
that if |
|
|
|
|
| 37 |
דַוְקָא |
exact |
|
|
|
|
| 38 |
בַּתְרָא |
last |
|
|
|
|
| 39 |
הָנֵי מִילֵי |
these words |
|
|
|
|
| 40 |
בָּעֵי |
need/ask/want |
|
|
|
|
| 41 |
אַלָמָה |
why |
|
|
|
|
| 42 |
אִיכָּא בֵּינַייהוּ |
there is a difference bet. them |
|
|
|
|
| 43 |
אִיכָּא דְאָמְרֵי |
some say |
|
|
|
|
| 44 |
אִילֵימָא |
if you were to say |
|
|
|
|
| 45 |
אֵימָא |
I can say |
|
|
|
|
| 46 |
אִין |
yes |
|
|
|
|
| 47 |
אִינֵיש |
a man |
|
|
|
|
| 48 |
אַלִימָא |
stronger |
|
|
|
|
| 49 |
הֵיכִי |
how |
|
|
|
|
| 50 |
לֵימָא |
let us say |
|
|
|
|
| 51 |
הוֹאִיל |
since |
|
|
|
|
| 52 |
לֹוֶה |
borrower |
|
|
|
|
| 53 |
לַאו |
not |
|
|
|
|
| 54 |
לֹא כִּי |
not so |
|
|
|
|
| 55 |
הָא |
behold |
|
|
|
|
| 56 |
כְּפֵילָא |
double |
|
|
|
|
| 57 |
כֵּיצַד |
how |
|
|
|
|
| 58 |
כֵּיוָן |
since |
|
|
|
|
| 59 |
דְטָרַח |
that he troubled himself |
|
|
|
|
| 60 |
כַּווָתֵיה |
like him |
|
|
|
|
| 61 |
כְּגוֹן |
for example |
|
|
|
|
| 62 |
חַיישִינָן |
we are afraid |
|
|
|
|
| 63 |
חוּץ |
except |
|
|
|
|
| 64 |
זִיל |
Go! |
|
|
|
|
| 65 |
זָבְנָה |
he sold it |
|
|
|
|
| 66 |
וּתְשַלְמֵנִי |
and you will pay me |
|
|
|
|
| 67 |
וַדַאי |
of course |
|
|
|
|
| 68 |
ואח"כ |
and after that |
|
|
|
|
| 69 |
הָתָם |
there |
|
|
|
|
| 70 |
ד וה |
4 or 5 |
|
|
|
|
| 71 |
הִלוִיתִיךָ |
I lent you |
|
|
|
|
| 72 |
בִּשְלָמָא |
it’s alright |
|
|
|
|
| 73 |
אִם אִיתָא ל |
if the הלכה is like |
|
|
|
|
| 74 |
בְּמַאי |
with what |
|
|
|
|
| 75 |
אִשְתַּכַּח |
is found |
|
|
|
|
| 76 |
אִם תִּמצֵי לוֹמַר |
if you can say |
|
|
|
|
| 77 |
אע"פ |
even though |
|
|
|
|
| 78 |
אַנָא |
I |
|
|
|
|
| 79 |
אִי הָכִי |
if so |
|
|
|
|
| 80 |
אִי נַמי |
or else |
|
|
|
|
| 81 |
סֵיפָא |
the end |
|
|
|
|
| 82 |
עָדִיף |
better |
|
|
|
|
| 83 |
פְּלִיגֵי |
they argue |
|
|
|
|
| 84 |
פְּשִיטָא |
its obvious |
|
|
|
|
| 85 |
פְּשִיעָה |
negligence |
|
|
|
|
| 86 |
צְרִיכָא |
it is needed |
|
|
|
|
| 87 |
קוּשְיָא |
the question |
|
|
|
|
| 88 |
קַמָא |
first |
|
|
|
|
| 89 |
קַמֵיה דְרֶבִּי |
in from of רבי |
|
|
|
|
| 90 |
רֵישָא |
first part |
|
|
|
|
| 91 |
שְבָחָא |
the profit |
|
|
|
|
| 92 |
שוּתְּפִין |
partners |
|
|
|
|
| 93 |
שְכִיחַ |
common |
|
|
|
|
| 94 |
שֶמָא |
perhaps |
|
|
|
|
| 95 |
שְמַעתּתְָא |
the discussion |
|
|
|
|
| 96 |
תֵּיפּוּק לֵיה |
derive it |
|
|
|
|
| 97 |
תֵּיקוּ |
let it stand |
|
|
|
|
| 98 |
תַּנְיָא |
we learned in a ברייתא |
|
|
|
|
| 99 |
תְּנַן |
we learned in a משנה |
|
|
|
|