| 1 |
וָאֵרָא |
I have appeared |
נִרְאֵיתִי |
|
|
|
| 2 |
נוֹדַעְתִּי |
I Became known |
|
|
|
|
| 3 |
הֲקִמֹתִי |
I have established |
|
|
|
|
| 4 |
בְּרִית |
Covenant / Promise |
|
|
|
|
| 5 |
לָתֵת |
to give |
|
|
|
|
| 6 |
מְגֻרֵיהֶם |
Their living place |
|
|
|
|
| 7 |
גָּרוּ |
they lived |
|
|
|
|
| 8 |
שָׁמַעְתִּי |
I heard |
|
|
|
|
| 9 |
נַאֲקַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל |
the groan of B’nei Yisrael |
|
|
|
|
| 10 |
מַעֲבִדִים |
Enslaing |
|
|
|
|
| 11 |
וָאֶזְכֹּר |
and I remembered |
|
|
|
|
| 12 |
אֱמֹר |
Say |
|
|
|
|
| 13 |
וְהוֹצֵאתִי אֶתְכֶם |
and I will take you out |
|
|
|
|
| 14 |
מִתַּחַת סִבְלֹת מִצְרַיִם |
from under the burdens of Mitzrayim |
|
|
|
|
| 15 |
וְהִצַּלְתִּי אֶתְכֶם |
and I will save you |
|
|
|
|
| 16 |
וְגָאַלְתִּי |
And I will redeem |
|
|
|
|
| 17 |
בִּזְרוֹעַ נְטוּיָה |
with an outstretched arm |
|
|
|
|
| 18 |
וּבִשְׁפָטִים גְּדֹלִים |
and with great judgements |
|
|
|
|
| 19 |
וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם |
and I will take you |
|
|
|
|
| 20 |
וִידַעְתֶּם |
And you will know |
|
|
|
|
| 21 |
הַמּוֹצִיא |
Who takes out |
|
|
|
|
| 22 |
וְהֵבֵאתִי |
I will bring |
|
|
|
|
| 23 |
נָשָׂאתִי אֶת יָדִי |
I lifted My Hand |
(I promised) |
|
|
|
| 24 |
לָתֵת |
to give |
|
|
|
|
| 25 |
מוֹרָשָׁה |
a heritage |
|
|
|
|
| 26 |
שָׁמְעוּ |
Heard |
|
|
|
|
| 27 |
מִקֹּצֶר רוּחַ |
from shortness of breath |
|
|
|
|
| 28 |
עֲבֹדָה קָשָׁה |
Hard Work / Labor |
|
|
|
|