Common Aramaic Words


or press Enter
1/
אַ
1/184
on
2/
אוּקִמְתָא
2/184
established it
3/
אָזִיל, אָזַל
3/184
goes, went
4/
אָטוּ
4/184
because of, is it so
5/
אִי הָכִי
5/184
if so
6/
אִי נָמִי
6/184
or
7/
אִיבַּעֲיָא לְהוּ
7/184
it was asked by them
8/
אִיבָּעֵית אֵימָא
8/184
if one wants, one can say
9/
אִידִי וְאִידִי
9/184
this and this
10/
אִיהוּ
10/184
he
11/
אַייתִי, מַייתִי
11/184
brings
12/
אִיכָּא
12/184
there is
13/
אִיכָּא דְאָמְרֵי
13/184
there are those who say
14/
אִילֵימָא
14/184
if you want to say
15/
אֵימָא
15/184
I will say
16/
אִין
16/184
yes
17/
אֵינִי
17/184
is this so?
18/
אִיקְלָע
18/184
visited, happened to be
19/
אִית
19/184
has
20/
אֵיתְבֵיה
20/184
he asked him a question (challenged him from a braisa)
21/
אִיתְמַר
21/184
it is said
22/
אַכַּתִּי
22/184
still
23/
אֶלָא
23/184
but, rather
24/
אַלִיבָּא
24/184
according to
25/
אַלְמָא
25/184
from here we see
26/
אַמַאי
26/184
why
27/
אֲמִינָא
27/184
I said
28/
אָמַר לֵיה (א
28/184
he said to him
29/
אָמַר מַר
29/184
the master said (a Tanna stated before in a mishna, braisa, or Tosefta)
30/
אַנָא
30/184
I
31/
אַנָן
31/184
we
32/
אַף עַל גַב (אע
32/184
even though
33/
אֲפִילוּ הָכִי
33/184
even so
34/
אַשְכַּח
34/184
find
35/
אָתָא, אָתִי
35/184
comes
36/
אַתְרָא
36/184
place
37/
בְּהַדֵי הַדָדֵי
37/184
together
38/
בְּהֶדְיָא
38/184
explicitly
39/
בֵּי
39/184
the house of
40/
בָּעִי
40/184
need, ask, want
41/
בְּעָלְמָא
41/184
in general
42/
בַּר
42/184
outside; son
43/
בִּשְלָמָא
43/184
it would be all right
44/
בָּתַר
44/184
after
45/
גַבֵּי
45/184
regarding, next to
46/
גוֹ
46/184
inside
47/
גַוַיְיהוּ
47/184
in them
48/
גוּפָא
48/184
our text says, we now return to our subject
49/
גָמַר
49/184
learn
50/
דוּכְתָא
50/184
place
51/
דִידָה
51/184
hers
52/
דִידְהוּ
52/184
theirs
53/
דִידֵיה
53/184
his
54/
דִידָן
54/184
ours
55/
דִילְמָא
55/184
perhaps
56/
דֵיקָא
56/184
it can be inferred
57/
דְקָתָנִי
57/184
that it teaches
58/
הַאי, הָא, הַךְ
58/184
this
59/
הָאִידְנָא
59/184
today, nowadays
60/
הָדַר
60/184
return, go back
61/
הוֹאִיל
61/184
since
62/
הַוָה אֲמִינָא (ה
62/184
I would have said (thought)
63/
הַוָה, הַוָאי
63/184
was
64/
הַיְינוּ
64/184
that is
65/
הֵיכָא
65/184
where
66/
הֵיכִי
66/184
how
67/
הֵיכִי דָמִי
67/184
how is this understood? (what is the case?)
68/
הָכָא
68/184
here
69/
הָכָא בְּמַאי עַסְקִינַן (הב
69/184
here, what are we dealing with?
70/
הָכִי
70/184
like this
71/
הָכִי קָאָמַר (ה
71/184
this is what it meant to say
72/
הִלְכָּךְ
72/184
therefore
73/
הָנִי מִילֵי
73/184
these words
74/
הָנֵי, הַנָךְ
74/184
these, those
75/
הַשְתָּא
75/184
now
76/
הָתַם
76/184
there
77/
וְאִיתֵּימָא
77/184
and some say
78/
וְאָמְרִי לָה
78/184
and some say
79/
וְהָא . . .
79/184
but didn’t
80/
וּרְמִנְהוּ
80/184
a contradiction was pointed out
81/
וְתִּסְבְּרָא?
81/184
is it logical?
82/
חַד
82/184
one
83/
חָזִי
83/184
saw; fit
84/
טְפֵי
84/184
more
85/
יָהִיב
85/184
gave
86/
יַלִיף
86/184
learn
87/
יָתִיב
87/184
sitting
88/
כְּגוֹן
88/184
for example
89/
כְּוָותֵיה
89/184
like him
90/
כּוּלֵי עַלְמָא
90/184
everyone
91/
כִּי הַאי גַוְונָא (כה
91/184
in a case like this
92/
כִּי הֵיכִי
92/184
so that, just like
93/
לֹא שָנוּ
93/184
this was not taught
94/
לַאו
94/184
isn’t it?
95/
לַאֲפוּקֵי
95/184
to exclude
96/
לַאֲתוּיֵי
96/184
to include
97/
לָה
97/184
to her
98/
לְהוּ
98/184
to them
99/
לְהַלָן
99/184
there
100/
לֵיה
100/184
to him
101/
לֵיכָּא
101/184
there isn’t
102/
לֵימָא
102/184
let it say, let us say
103/
לֵית
103/184
has not
104/
לְמֵימְרָא
104/184
does this mean to say
105/
לָן
105/184
to us
106/
לְעוֹלָם
106/184
really, in truth
107/
לְעֵיל
107/184
earlier
108/
לְקַמָן
108/184
later on
109/
מַאי
109/184
what
110/
מַאי אִירְיָא
110/184
why is it necessary to specify?
111/
מַאי טַעֲמָא (מ
111/184
what is the reason?
112/
מַאִי שְנָא (מ
112/184
what’s the difference?
113/
מַאן
113/184
who
114/
מַהוּ דְתֵּימָא
114/184
what would you have said?
115/
מְהַנִי
115/184
helps, works
116/
מוּקִי
116/184
established
117/
מִיבָּעִי
117/184
needs
118/
מִיגוֹ
118/184
since
119/
מִידִי
119/184
something, anything
120/
מִיהוּ
120/184
however
121/
מַיירִי, אַיירִי
121/184
dealing with
122/
מִילְתָא
122/184
thing
123/
מִינֵיה
123/184
from it (him)
124/
מֵיתְבֵי
124/184
an objection was raised (usually from a braisa)
125/
מִכְדִי
125/184
let’s see
126/
מִכְלַל
126/184
this implies
127/
מְנָא הָנִי מִילֵי (מנהני מילי)
127/184
from where do we know this (these words)
128/
מְנָא לָן, מְנָלָן
128/184
from where do we know
129/
מָנִי
129/184
who is this?
130/
מָצִי
130/184
can
131/
מִשְכַּחַת לָה
131/184
we find it
132/
מִשְתָּעִי
132/184
is talking about
133/
מַתְנִיתָא
133/184
a braisa
134/
מַתְנִיתִין
134/184
our mishna
135/
מַתְקִיף
135/184
he challenges
136/
נְהִי
136/184
granted
137/
נֵיחָא
137/184
good
138/
נֵימָא
138/184
we will say
139/
נִינְהוּ
139/184
they are
140/
נָמִי
140/184
also
141/
נַפְקָא
141/184
take out, come out, learn out
142/
נָקַט
142/184
mentioned
143/
סְבִירָא לֵיה
143/184
he holds
144/
סַגִי
144/184
enough
145/
עָבַד
145/184
did, make
146/
עָבִיד
146/184
does, makes
147/
עָדִיף
147/184
better
148/
עַיִיל
148/184
enter
149/
עַל כָּרְחָךְ
149/184
against your will (you must say)
150/
פְּלַג
150/184
half
151/
פְּלוּגְתָא
151/184
a dispute
152/
פָּרִיךְ
152/184
asks, raises an objection
153/
פְּשִיטָא
153/184
it is obvious
154/
קָא מַשְמַע לָן (קמ
154/184
it comes to teach us
155/
(קָא) סַלְקָא דַעֲתֵךְ
155/184
enters your mind (thought originally)
156/
קָאי
156/184
standing, referring to
157/
קַיְימָא לָן (קי
157/184
it is established for us as Halacha
158/
קַמֵיה
158/184
in front of him
159/
קָסָבַר
159/184
he holds
160/
קְרָא
160/184
פסוק
161/
קָרִי, קָרוּ
161/184
call
162/
קַשְיָא
162/184
a difficulty
163/
רַחְמָנָא
163/184
Hashem, the Torah
164/
רָמִי
164/184
he pointed out a contradiction
165/
שַאנִי
165/184
it is different
166/
שָדִי
166/184
throw
167/
שְמַע מִינָה (ש
167/184
from here we learn
168/
שַפִּיר
168/184
good
169/
שָקַל
169/184
took
170/
שָרִי
170/184
is permitted
171/
תָּא שְמַע
171/184
come and learn
172/
תָּּבַר
172/184
broke
173/
תוּ
173/184
more
174/
תְּיוּבְתָא
174/184
a refutation
175/
תֵּימָא
175/184
you will say
176/
תֵּינַח
176/184
this is good
177/
תֵּיפּוּק לֵיה
177/184
learn it out from
178/
תַּלְמוּד לiמַר (ת
178/184
the pasuk says
179/
תְּלַת
179/184
three
180/
תָּנוּ רַבָּנָן (ת
180/184
the Rabbis taught in a braisa or Tosefta
181/
תַּנְיָא
181/184
we learned in a braisa
182/
תְּנַן
182/184
we learned in a mishna
183/
תַּרְוַיְיהוּ
183/184
both of them
184/
תְּרֵי
184/184
two
Show Instructions

You may review the deck of Flash Cards in one of three modes (select on the left side):

  1. Full Card – to view all of the information about the Hebrew Terms provided by your teacher;
  2. Hebrew Term – to view the Hebrew term from the list your class is studying; or
  3. Definition – to view the definition of the Hebrew term your class is studying.

The buttons on the right side control how you flip the virtual Flash Cards after you selected a mode. By clicking on Flip Card Over while in the Hebrew Term or Definition mode, just like with a real deck of flash cards, you will reveal the definition or term you are expected to learn. You can move back and forth through the deck of Flash Cards by using the arrow controls. As you learn the words in the deck, you may remove cards by selecting Remove Card from Deck, to only review the cards you find difficult. To restore all of the cards you removed from the deck, select Restore Cards.

x