Beit Midrash 2013-4 Vocabulary

  Hebrew Term English Term/Definition Hebrew Definition Hint Picture Audio
1 והתניא introduces a ברייתא as a קושיא    
2 נאמר . . . נאמר . . . The same root, word, or phrase appears in each of the following verses    
3 כולי עלמא לא פליגי . . . כי פליגי There is no מחלוקת in case X; the מחלוקת is only in case Y    
4 מה . . .אף . . . Just as (this is true of X), so too (it is true of Y)    
5 מנא ליה From what פסוק does he derive this?    
6 אילימא If you were to say (introduces a הוה אמינא)    
7 כגון As for example (the following)    
8 בעלמא X (a) mere (X)    
9 ק"ו All the more so    
10 אלא) מהכא) (rather) derive it from this פסוק    
11 גמירי We have a tradition that    
12 סברא Reason (not based on a specific text or tradition)    
13 למה לי What need do I have for X?!    
14 סד"א Introduces a (retrospective) הוה אמינא = I would have thought    
15 ה"ג This is the correct version of the text    
16 מהו דתימא Introduces a (retrospective) הוה אמינא = what is that I would have said?    
17 קמ"ל Introduces or is a מסקנא    
18 ההוא מיבעי ליה That פסוק is needed to teach Y (and therefore is not available to teach X)    
19 מה . . . אף (just as X), so too (Y)    
20 Xתניא כוותיה ד Introduces a ברייתא that supports the position of Amora X    
21 דילמא Perhaps    
22 תנו רבנן Introduces a ברייתא to start a סוגיא    
23 איכא דאמרי Introduces an alternate version of the previous statement or סוגיא    
24 בשלמא . . . אלא (X) makes sense . . . but (Y does not!?)    
25 פשיטא A קושיא: this is too obvious to mention    
26 ומי Is it really true that    
27 אם כן If so    
28 מה ת"ל What is the meaning of the following פסוק    
29 ראיה Evidence    
30 דברי ר’ פלוני וחכמים אומרים This is the position of Rabbi X; but the Sages say    
31 בין...בין... It makes no difference whether X or Y    
32 מנין What פסוק is the source of X    
33 ופליגא The previous statement is in מחלוקת with the following statement    
34 אין בין . . . אלא There is no difference between (X and Y) other than    
35 שנאמר Introduces a פסוק as a ראיה    
36 הדר Afterward    
37 אמר לך He would say to you (introduces a hypothetical response)    
38 מעיקרא from the beginning    
39 דהיינו which is the same thing as    
40 השתא now    
41 ?X מאי What is the meaning of X?    
42 יכול Introduces a הוה אמינא (in a מדרש הלכה text)    
43 ת"ל תלמוד לומר - Introduces a פסוק, often (as here) to disprove a הוה אמינא    
44 יליף Derives this from a פסוק    
45 וכי תימא if you were to say (introduces a הוה אמינא)    
46 פריך Asks a קושיא    
47 מוחזק Has a status resulting from a legal presumption (חזקה)    
48 אצטריך It is needed    
49 בתמיה With astonishment (punctuate with a ?!)    
50 הכי קאמר Introduces a paraphrase (An explanation of what an earlier statement really meant, hewing closely to    
51 כיוצא בו similarly    
52 ואיבעית אימא introduces an alternative    
53 מאן דאמר The side of the מחלוקת that says    
54 מכל מקום Regardless    
55 לקמן Before us; below in the same text    
x