Beit Midrash 2013-4 Vocabulary


or press Enter
1/
והתניא
1/55
introduces a ברייתא as a קושיא
2/
נאמר . . . נאמר . . .
2/55
The same root, word, or phrase appears in each of the following verses
3/
כולי עלמא לא פליגי . . . כי פליגי
3/55
There is no מחלוקת in case X; the מחלוקת is only in case Y
4/
מה . . .אף . . .
4/55
Just as (this is true of X), so too (it is true of Y)
5/
מנא ליה
5/55
From what פסוק does he derive this?
6/
אילימא
6/55
If you were to say (introduces a הוה אמינא)
7/
כגון
7/55
As for example (the following)
8/
בעלמא X
8/55
(a) mere (X)
9/
ק"ו
9/55
All the more so
10/
אלא) מהכא)
10/55
(rather) derive it from this פסוק
11/
גמירי
11/55
We have a tradition that
12/
סברא
12/55
Reason (not based on a specific text or tradition)
13/
למה לי
13/55
What need do I have for X?!
14/
סד"א
14/55
Introduces a (retrospective) הוה אמינא = I would have thought
15/
ה"ג
15/55
This is the correct version of the text
16/
מהו דתימא
16/55
Introduces a (retrospective) הוה אמינא = what is that I would have said?
17/
קמ"ל
17/55
Introduces or is a מסקנא
18/
ההוא מיבעי ליה
18/55
That פסוק is needed to teach Y (and therefore is not available to teach X)
19/
מה . . . אף
19/55
(just as X), so too (Y)
20/
Xתניא כוותיה ד
20/55
Introduces a ברייתא that supports the position of Amora X
21/
דילמא
21/55
Perhaps
22/
תנו רבנן
22/55
Introduces a ברייתא to start a סוגיא
23/
איכא דאמרי
23/55
Introduces an alternate version of the previous statement or סוגיא
24/
בשלמא . . . אלא
24/55
(X) makes sense . . . but (Y does not!?)
25/
פשיטא
25/55
A קושיא: this is too obvious to mention
26/
ומי
26/55
Is it really true that
27/
אם כן
27/55
If so
28/
מה ת"ל
28/55
What is the meaning of the following פסוק
29/
ראיה
29/55
Evidence
30/
דברי ר’ פלוני וחכמים אומרים
30/55
This is the position of Rabbi X; but the Sages say
31/
בין...בין...
31/55
It makes no difference whether X or Y
32/
מנין
32/55
What פסוק is the source of X
33/
ופליגא
33/55
The previous statement is in מחלוקת with the following statement
34/
אין בין . . . אלא
34/55
There is no difference between (X and Y) other than
35/
שנאמר
35/55
Introduces a פסוק as a ראיה
36/
הדר
36/55
Afterward
37/
אמר לך
37/55
He would say to you (introduces a hypothetical response)
38/
מעיקרא
38/55
from the beginning
39/
דהיינו
39/55
which is the same thing as
40/
השתא
40/55
now
41/
?X מאי
41/55
What is the meaning of X?
42/
יכול
42/55
Introduces a הוה אמינא (in a מדרש הלכה text)
43/
ת"ל
43/55
תלמוד לומר - Introduces a פסוק, often (as here) to disprove a הוה אמינא
44/
יליף
44/55
Derives this from a פסוק
45/
וכי תימא
45/55
if you were to say (introduces a הוה אמינא)
46/
פריך
46/55
Asks a קושיא
47/
מוחזק
47/55
Has a status resulting from a legal presumption (חזקה)
48/
אצטריך
48/55
It is needed
49/
בתמיה
49/55
With astonishment (punctuate with a ?!)
50/
הכי קאמר
50/55
Introduces a paraphrase (An explanation of what an earlier statement really meant, hewing closely to
51/
כיוצא בו
51/55
similarly
52/
ואיבעית אימא
52/55
introduces an alternative
53/
מאן דאמר
53/55
The side of the מחלוקת that says
54/
מכל מקום
54/55
Regardless
55/
לקמן
55/55
Before us; below in the same text
Show Instructions

You may review the deck of Flash Cards in one of three modes (select on the left side):

  1. Full Card – to view all of the information about the Hebrew Terms provided by your teacher;
  2. Hebrew Term – to view the Hebrew term from the list your class is studying; or
  3. Definition – to view the definition of the Hebrew term your class is studying.

The buttons on the right side control how you flip the virtual Flash Cards after you selected a mode. By clicking on Flip Card Over while in the Hebrew Term or Definition mode, just like with a real deck of flash cards, you will reveal the definition or term you are expected to learn. You can move back and forth through the deck of Flash Cards by using the arrow controls. As you learn the words in the deck, you may remove cards by selecting Remove Card from Deck, to only review the cards you find difficult. To restore all of the cards you removed from the deck, select Restore Cards.

x